Exodus 22:17

SVIndien haar vader ganselijk weigert haar aan hem te geven, zo zal hij geld geven naar den bruidschat der maagden.
WLCאִם־מָאֵ֧ן יְמָאֵ֛ן אָבִ֖יהָ לְתִתָּ֣הּ לֹ֑ו כֶּ֣סֶף יִשְׁקֹ֔ל כְּמֹ֖הַר הַבְּתוּלֹֽת׃ ס
Trans.

22:16 ’im-mā’ēn yəmā’ēn ’āḇîhā ləṯitāh lwō kesef yišəqōl kəmōhar habəṯûlōṯ:


ACיז מכשפה לא תחיה
ASVIf her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
BEIf her father will not give her to him on any account, he will have to give the regular payment for virgins.
DarbyIf her father utterly refuse to give her unto him, he shall weigh money according to the dowry of virgins.
ELB05Wenn ihr Vater sich durchaus weigert, sie ihm zu geben, so soll er Geld darwägen nach der Heiratsgabe der Jungfrauen. -
LSGSi le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.
SchWill aber ihr Vater sie ihm durchaus nicht geben, so soll er ihm soviel bezahlen, als der Kaufpreis für eine Jungfrau beträgt.
WebIf her father shall utterly refuse to give her to him, he shall pay money according to the dower of virgins.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken